我們的故事

佛陀的言教傳世逾兩千年。如今,84000 的成立與發展,正契合時代最迫切的需要,使佛陀的教言得以傳承、繼續啟迪世人智慧。歡迎深入了解我們的緣起與願景,以及那些肩負使命、致力於開啟智慧寶庫的人們。他們齊心協力,承擔重任,逐步推動跨時代的接軌與延續,令慧光普照於世,溫暖人心。

宏觀視野 守護慧源

願景

為瞬息萬變的世界播下覺悟的種子。

使命

深入如海經藏,開啟八萬四千法門。

歷史進程

84000 秉持嚴謹細緻的原則,確保佛典英譯信實無誤。由此,人們得以研讀、思惟,並於當代生活中學以致用,發揮善能。

無論是作為心靈的指引、哲理的探究,或人類智慧的記錄,佛典蘊含深遠而恆久的智慧,啟迪我們不斷以更深入的理解培養慈心,從容面對人生的挑戰與世代的變遷。

歷史進程

2009

歷史性會議。2009年3月,五十餘位來自世界各地的頂尖藏傳佛教法師、譯者與學者,齊聚於喜馬拉雅山麓,共同探討佛典傳譯之重要性。當時眾人驚覺,整部藏文大藏經(《甘珠爾》與《丹珠爾》)中,僅有不到百分之五被譯為現代語言。這不僅侷限了國際佛教學者對藏文佛典的深入研究,也使得許多渴望親近佛法的人,無法直接理解古文,深入經藏,讀懂法藏寶庫中的智慧。

2013

獨立運作。2013年,【八萬四千 • 佛典傳譯】正式註冊成為非盈利組織, 被欽哲基金會培植了三年的幼苗獨立了!

2016

雲端藏經閣啟航。歷經多年的研究與周密規劃,雲端藏經閣終於問世。自此,世界各地的讀者皆可同時在線上,隨時讀取最新發布的英譯佛典。這不僅是智慧流通的新契機,更是佛法跨越時空、普利眾生的重要一步。

2021

84000 App 正式推出。我們的App支援完整的離線存取,方便讀者得以專注於修持與研讀。同時,我們提供小工具,讓使用者能直接選取並分享譯典中的段落,為英語讀者帶來便利。

2025

進度超越預期。截至 2025 年,雲端藏經閣發布了50% 的英譯佛典,《甘珠爾》藏經已有百分之五十以上的譯成英文,並已在我們的線上典藏中發布;原先英文網站的藏經閣重新命名,現以 The 84000 Collection 的名義開放。

2026 展望未來

展望未來。84000 擴展使命,讓英譯版藏傳佛教大藏經能夠完整的呈現於全球讀者面前,放眼讓佛法以多種語言流通,為所有讀者開啟進入經典的新途徑,並確保這份智慧實現世代延傳。

聯系我們

Thank you for your email.

While we may not be able to respond to every request individually, please know that we value your inquiry and have forwarded it on to the relevant team.

With warm wishes,

84000 Support Team

Oops! Something went wrong while submitting the form.